{"id":1145,"date":"2023-04-05T08:39:16","date_gmt":"2023-04-05T08:39:16","guid":{"rendered":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/?p=1145"},"modified":"2023-04-08T07:47:44","modified_gmt":"2023-04-08T07:47:44","slug":"the-dorrington-deed-box-morrison-1897","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/2023\/04\/05\/the-dorrington-deed-box-morrison-1897\/","title":{"rendered":"The Dorrington Deed-Box (Morrison 1897)"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/PXL_20230404_014451546-768x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1163\" srcset=\"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/PXL_20230404_014451546-768x1024.jpg 768w, https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/PXL_20230404_014451546-225x300.jpg 225w, https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/PXL_20230404_014451546-1152x1536.jpg 1152w, https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/PXL_20230404_014451546-1536x2048.jpg 1536w, https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/PXL_20230404_014451546-scaled.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">I recently finished <em>The Dorrington Deed-Box<\/em> (1897) by Arthur Morrison. It is a fluffy, easy-to-read book that will not change your life. I could see it as something to bring along to read as a diversion while on a trip or on vacation. It is written kind of like a Sherlock-Holms-type mystery, but it is not really a mystery book, more of a discovery of a record of crimes. It is a collection of six short stories and contains a nice twist in the initial part, but after that, it might become tedious if you took it too seriously. In the Holms style, plans have a way of working out too easily, and people have a bit too much relevant knowledge about or are strangely prepared for things that come up. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wordlist<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>As it were\u2014to indicate a statement is literally incorrect and to accept the implied meaning. This can be used with idioms that are in a less standard context, such as &#8220;the older dog took the puppy under its wing as it were&#8221;, or simply to indicate an idiom is being used. Honestly, I am not sure this phrase does appear in the book, but for some reason I had written it down as a reminder to double-check the exact meaning. <\/li>\n\n\n\n<li>Bottle of bass\u2014a bottle of beer from Bass Brewery.<\/li>\n\n\n\n<li>Brocade\u2014a fabric with a pattern woven into it. This word also came up recently in my list for <em><a href=\"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/2023\/03\/27\/world-without-end-follett-2007\/\">World Without End<\/a><\/em>. Eventually, I will get it. <\/li>\n\n\n\n<li>Codicil\u2014an amendment to a will. <\/li>\n\n\n\n<li>Covetousness\u2014a greedy desire for money or possessions others have. <\/li>\n\n\n\n<li>Crepe-hair\u2014braided artificial hair. Maybe related to the word cr\u00eape for folded. <\/li>\n\n\n\n<li>Discursive\u2014rambling, moving between topics. It apparently can also mean a thoughtful well organized argument. This is an example of a contranym (or auto-antonym) which are rare words that simultaneously have their own opposite definitions. <\/li>\n\n\n\n<li>Equivocation\u2014purposely being ambiguous. (Imagine the problem of a discursive equivocation!) <\/li>\n\n\n\n<li>Faience\u2014a form of glazed ceramics. <\/li>\n\n\n\n<li>Hachiman\u2014a Shinto god of archery and war that was also included in Japanese Buddhism (see Shinbutsu-sh\u016bg\u014d). <\/li>\n\n\n\n<li>Hansom\u2014a two-wheeled horse-drawn carriage. <\/li>\n\n\n\n<li>Humbug\u2014a deception. <\/li>\n\n\n\n<li>Indisposed\u2014unwilling (in addition to the sense of being unwell). <\/li>\n\n\n\n<li>Lascar\u2014a sailor from some of the lands around the Indian Ocean. <\/li>\n\n\n\n<li>Lustres\u2014a coating containing metal used in some ceramic glazes. <\/li>\n\n\n\n<li>Loo tables\u2014a round-topped folding card table named after the loo card game (the game is also known as lanterloo). <\/li>\n\n\n\n<li>Muntin\u2014a supporting bar between panes of glass. <\/li>\n\n\n\n<li>Obdurate\u2014stubborn and refusing to change one&#8217;s mind. <\/li>\n\n\n\n<li>Organ-grinder\u2014a type of street musician that also became a derogatory Italian immigrant stereotype. <\/li>\n\n\n\n<li>Peach-bloom\u2014a Western term for a type of Chinese ceramic glaze. <\/li>\n\n\n\n<li>Pecuniary\u2014related to money. <\/li>\n\n\n\n<li>Prepossessing\u2014appealing appearance. <\/li>\n\n\n\n<li>Pilaster\u2014a square column that is attached to and projects along a wall. <\/li>\n\n\n\n<li>Plunger\u2014a hasty and reckless person (in addition to the plumbing tool definition). <\/li>\n\n\n\n<li>Politic\u2014shrewd, pragmatic, tactful, acting appropriately under the conditions. <\/li>\n\n\n\n<li>Publican\u2014the manager of a pub. <\/li>\n\n\n\n<li>Punctilio\u2014a petty procedure. <\/li>\n\n\n\n<li>Pungent\u2014used to describe a sharp, biting criticism (to describe a remark in addition to the smell and taste definition). <\/li>\n\n\n\n<li>Ramp \/ ramped\u2014to drive up the price of something. <\/li>\n\n\n\n<li>Rigmarole\u2014a long rambling complicated story or process. I knew this word but wrote it down because I was curious about its origin. It might come from Middle English and be related to the roll of charges that are read at court about someone accused of a crime. <\/li>\n\n\n\n<li>Rum\u2014strange (when used as an adjective). <\/li>\n\n\n\n<li>Seedy\u2014run down and shabby. It may have come from a description of flowers that are past their peak and &#8220;gone to seed&#8221;. <\/li>\n\n\n\n<li>Soho\u2014an entertainment district in London&#8217;s West End (in addition to the &#8220;South of Houston Street&#8221; Manhattan district).<\/li>\n\n\n\n<li>Soi-disant\u2014so-called, claimed by a person about themselves, but the claim is not generally shared by others.<\/li>\n\n\n\n<li>Stokers\u2014people that tend a furnace. <\/li>\n\n\n\n<li>Tout\u2014aggressively selling something. <\/li>\n\n\n\n<li>Usurer\u2014a money lender with a high interest rate, a loan shark. <\/li>\n\n\n\n<li>Welshing\u2014an offensive term (as an insult against Welsh people) for not doing something you agreed to. <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Links<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Freely available text online, <a href=\"https:\/\/www.gutenberg.org\/cache\/epub\/53341\/pg53341-images.html\">https:\/\/www.gutenberg.org\/cache\/epub\/53341\/pg53341-images.html<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Wikipedia article, <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Dorrington_Deed-Box\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Dorrington_Deed-Box<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Amazon.com link, <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/dp\/B08XLP7RHG\">https:\/\/www.amazon.com\/dp\/B08XLP7RHG<\/a>. The title on this version of the book says &#8220;illustrated&#8221;, but this edition of the book is not illustrated.<\/li>\n\n\n\n<li>Wikipedia article about the author, <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Arthur_Morrison\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Arthur_Morrison<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Lacquerware is discussed in one of the short stories which contains a lot of unfamiliar terms (the author Arthur Morrison collected Japanese art), and I am including a link to a Wikipedia article about it, <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Lacquerware\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Lacquerware<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I recently finished The Dorrington Deed-Box (1897) by Arthur Morrison. It is a fluffy, easy-to-read book that will not change your life. I could see it as something to bring along to read as a diversion while on a trip or on vacation. It is written kind of like a Sherlock-Holms-type mystery, but it is [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1163,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"cybocfi_hide_featured_image":"yes","footnotes":""},"categories":[20,1],"tags":[17],"class_list":["post-1145","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literature","category-uncategorized","tag-book"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/PXL_20230404_014451546-scaled.jpg","views":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1145"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1259,"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1145\/revisions\/1259"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1163"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1145"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1145"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/floydsplace.us\/wpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}